?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: общество

[sticky post] Привет!

Я Лера, фотографирую, рисую, занимаюсь графическим дизайном и путешествую. Если вы добавили меня в друзья, приходите знакомиться в комментарии к этому посту.
Присоединяйтесь ко мне в соцсетях:

kotokhira@mail.ru
Посты о первых поездкахCollapse )

日本—11

DSC01422777.jpg

Вам знакомо ощущение, когда растягиваешь ожидание чего-то желанного, и вот, когда оно уже совсем близко, то ли не торопишься, то ли не решаешься подступиться к нему и наконец заполучить, чтобы насладиться этим моментом почти-обладания? Когда, например, едешь в машине и чувствуешь под рукой гладкую плёнку, обтягивающую коробку с новым айпадом, или, когда приезжаешь домой, оставляешь в коридоре пакет с новыми кроссовками, делаешь себе кофе, проверяешь почту, а потом уже принимаешься за содержимое чуть мятой коробки с логотипом.. Окей, это всё очень материальное, но я не стесняюсь удовольствия от обладания вещами, потому что это чьи-то мечты и идеи, воплощённые в физичесой форме, продукт творчества, и чувствовать посыл вещи, которую держишь в руках — круто.
Но, само собой, так происходит не только с тем, что можно потрогать, есть же ещё события, праздники, люди (а это очень даже осязамое) в конце концов.. У меня с Осакой похожая история. После нескольких дней у Насти в Кобе я собрала рюкзак и ускакала в Осаку, любимую всё ещё немного заочно, потому что не так уж много я там была, подышала ей целое утро, подразнила рецепторы, и мы вдруг дёрнули погулять обратно в Кобе, в парк, обещавший ханами, а ханами не случилось, потому что холодно, на полторы сакуры смотреть неинтересно, ну и мы поскакали в Киото. У меня же проездной, мне всё можно. Кобе-Осака-Кобе-Киото-Осака.

Read more...Collapse )

日本—9

DSC01170777.jpg

В красивом, немного степенном, немного флегматичном Киото я пока видела не так уж много мест, которые были бы мне так же близки, как зеркала уходящих в небо зданий мегаполисов, но я не сомневалась, что они есть: его нужно раскрывать медленно, вдумчиво, шаг за шагом, иногда возвращаясь назад, смаковать, принюхиваться, разглядывать на вдохе, как вино, медленно сползающее с круглых стенок бокала. Даже в сезон ярких мацури Киото не взрывается ритмом, и всей своей атмосферой гасит любые проявления суеты, и пульс совсем не ускоряется, даже когда переходишь в рысь или лёгкий галоп. За это, наверное, его и любят: как бы ни наводняли город многочисленные туристы, он без усилий сохраняет свой ритм, и мягко подчиняет ему пришельцев всех национальностей и вероисповеданий. Почти любой японский город — это отдельное измерение, и Киото преуспел в этом больше остальных — проходишь сквозь прозрачные стены этого пузыря, как в подводный город гунганов, и вот ты уже изолирован от всех внешних колебаний, от пространства, от времени, а несогласных он деликатно пакует в металлические коробки такси и каменные мешки отелей, как моллюск изящно изолирует перламутром чужеродные элементы.
Я могла бы погоревать о том, что уже сколько раз я была в Киото, а только сегодня открыла для себя Гинкакудзи, но, влюблён ты в этот город или нет, доверять ему точно можно, а уж он лучше всей планеты знает, что всему своё время, и пусть так оно и будет — здесь я не хочу всего и сразу, а хочу продвигаться так же, как и до того — меликими шажками, подсвечивая всё новые детали карты, и не упуская мелочей, потому что если в паззле из нескольких тысяч элементов не хватает хотя бы одного, эффект уже не тот.


Read more...Collapse )

日本—7

DSC00994777.jpg

Если судить по последним постам, может показаться, что я фанат поханамить на Уэно, но на самом деле на совсем так. Рано утром ты просыпаешься на своём футоне с синими цветочками (хотя не, сначала тыкаешь на зеленую кнопку на пульте от кондиционера, потом просыпаешься), выслушиваешь хриплые приветствия Хикару по дороге в душ, читаешь блоги за завтраком, решаешь встретиться с кем-нибудь где-нибудь на Мэгуро, выкатываешься из дома и бодро шагаешь в сторону станции Уэно, усиливая действие кофе из 7-eleven утренним плейлистом из HEALTH и Ladytron.
Вроде как бы не хочется будить спящую в рюкзаке Сони, но на прудах светит солнце, а распустившихся розовых соцветий ещё больше, а народ так азартно фотографирует на все девайсы, от телефонов-раскладушек (да, здесь и такие ещё можно встретить) до камер с телевиками, которые стоят дороже, чем моя жизнь, раза в полтора (и обладают ими в основном дамы и джентльмены глубоко пенсионного возраста, непременно в перчатках с обрезанными пальцами), что выкидываешь опустевший стаканчик в мусорку и со вздохом расстёгиваешь кофр от камеры. Аккаунт в жж платный, а значит, резиновый.


Read more...Collapse )

[日本]47

DSC08789777.jpg

А ничего особенного, просто один из дней незадолго до отъезда.
Это было двоякое ощущение: после нескольких месяцев в Японии я успела соскучиться по моей семье, по друзьям и по Каю, которого очень хотелось потрепать по чёрному загривку, но не по месту, хотя я и надеялась, что долгий отъезд нужным образом отфильтрует все мои чувства, и на поверхность выплывут тёплые ощущения, связанные именно с Москвой, но... Времена, встречи, люди, и снова никакой географической привязки. Лето уже наступило, и вернуться, скорее, означало снова просыпаться в большом прохладном доме бро, с росой, колючими кустами малины и широкими рассветами, а не сидеть в душной московской клетке из солнечных лучей, и одна эта возможность здорово примиряла меня с реальностью, хотя, с другой стороны, как может жаловаться человек, который ездит от любимых людей к любимым людям?
...и чем ближе к отлёту, тем меньше мне хотелось ярких впечатлений, и тем больше хотелось простого и повседневного Токио, с шумом автомобилей, добропожаловательными выкриками кассиров, шуршащими среди стеклянных стен зелёными ветвями и голосом, объявляющим остановки в метро, в котором слышно улыбку.


Read more...Collapse )

pre:2019



В Японии иероглифом почти ушедшего года выбрали 災 — бедствие, и это не первый, и, к сожалению, едва ли последний раз для этой страны, которая находится во власти природы больше, чем какая-либо другая; могу лишь эгоистично поблагодарить за то, что все стихии были спокойны в мои японские месяцы. Впрочем, маленькие личные бедствия у меня тоже случались, но задача, скорее, была в том, чтобы заглянуть в глаза некоторым страхам, заставить их раствориться,и подкачать рассудительность.
За этот год природа показала силу практически везде, а вот в Москве, напротив, погода выдалась очень настоящей впервые за долгое время: долгое и жаркое лето, ослепительная осень и сейчас вот, величественная зима с синими сугробами и золотыми огнями. Знаете, бытие всё-таки определяет сознание, задача в том, чтобы из всех его факторов лишь положительным нужно позволить быть определяющими. Я, как обычно, без итогов года, потому что мне не хватает терпения, чтобы начинать что-то по календарю, а не в следующую секунду, и не хватает организованности, чтобы планировать, и вообще, кажется, вся моя жизнь против планирования, потому что стихийно всегда получается лучше. Но! Я всё равно хочу сказать, что в этом году было очень много приключений, которые открыли мне мир, меня, людей, очень много встреч, знакомств, мест, и я не припомню разочарований (либо их действительно не было, либо я ещё немного поумнела), и я люблю и помню каждую секунду того, что происходило, и, правда, не понимаю, чем заслужила таких удивительных людей рядом, которые вдохновляют меня, поддерживают, защищают, учат, заботятся. Это и моя семья, и мои друзья (хотя местами границ между этими понятиями и вовсе нет), и я очень желаю себе быть человеком, достойным этого всего, и способным подарить вам хоть часть того, что вы делаете для меня каждый день.


Read more...Collapse )

[日本]28



Принято считать, что по-настоящему волшебные места скрыты от человеческих глаз, практически недостижимы, но это совершенно необязательно: в некоторые из них попасть так же просто, как в супермаркет в паре кварталов или на пляж с хорошим песком. Они дразнят тысячами тайн и осязаемой, почти оседающей на плечах магией, потому что знают: демонстрировать свои секреты — все равно что листать томик Шекспира перед неграмотным. Толпы людей из разных уголков Японии и планеты, которые приезжают в Киото, чуть ли не первым делом едут в Фусими Инари,  правильно. Иногда я начинаю опасаться, что слишком большое количество народу может разрушить очарование того или иного места, растащив его на подошвах ботинок, развеяв голосами и движениями, но Фусими Инари это не касается — каждая кицунэ генерирует такое мощное поле, которому не страшны никакие туристические потоки, а все вместе они отлично контролируют атмосферу, поэтому, кажется, все уходят оттуда немного обращёнными. Не в религию даже; в жизнь. В жизнь прекрасного и таинственного уголка планеты.
Мой первый и единственный раз в Фусими Инари был пять лет назад, это была летняя чудесная прогулка сквозь коридоры торий, а это посещение выдалось радикально иным: закутывающаяся в ночное покрывало гора сделала прогулку настоящим путешествием в мир потустороннего и невероятно красивого.
Я упиваюсь этим местом и этими фотографиями. Мне хочется вобрать в себя всё всеми органами чуств и ещё одним, произведённым Сони. Впору поставить палатку среди замшелых валунов и снимать, снимать, снимать, чтобы потом засесть с фотошопом в этой самой палатке, а потом снова снимать.

Read more...Collapse )

[日本]22



В Японии лето — период не только жары, фуринов и какигори, но и фестивалей (мацури).
В какой-нибудь префектуре всегда проходит какой-нибудь фестиваль, если вы фрилансер/художник/фотограф/любой другой презираемый общестовм деятель, существующий вне офисного пространства, можно составить себе свою карту мацури и кататься летом по Японии, пока не расплавитесь (может, я когда-нибудь тоже такое попробую).
Один из таких фестивалей — Сандзя-мацури (三社祭, "фестиваль трёх святынь"), один из крупнейших синтоистских фестивалей в Токио. Он проводится каждые третьи выходные мая, и посвящён основателям Сэнсо-дзи, знаменитого храма на Асакуса. Легенда гласит, что однажды лвое братьев-рыбаков, Хаманари и Такэнари Хинокума, выловили в реке Сумида маленькую статую богини Каннон. Они отдали её старейшине Хадзино Накамото, который стал хранителем статуэтки, а братьев обратил в буддизм. Все трое стали священниками, и посвятили религии остаток жизни.
Традиционные японские мацури — совершенно гипнотизирующая штука. Ритмичный бой тайко, толпы в национальных одеждах, заполняющие улицы, как вода — русла рек,  сверкающие на солнце микоси... Знаете, атмосфера таких дней очень чётко совпадает со сложившимся у меня с детства представления не то что бы праздника, скорее уикэнда — когда нет никаких уроков, на улице солнце, вся семья дома, готовится вкусный завтрак, а к обеду приходят гости. Это, наверное, потому, что на улицах можно увидеть семьи в полном составе, одетые в одинаковые одежды — отец несёт микоси, а жена и дети идут рядом в процессии, подбадривая носильщиков; или же вместе со старшими родителями все приземлились где-нибудь на воздухе, и едят якитори или удон.
Мацури, особенно летние, просто пропитаны атмосферой особого, непринуждённо-лёгкого веселья, которое впрыскивается в кровь боем барабанов и разливается по телу звуками флейты. У меня, влившись в праздничную процессию, не было цели активно снимать, но фотографий почему-то опять вышло много, очень много. Ну, может, они танслируют вам немного праздничного заряда. Готовьте аккумуляторы ;)

Read more...Collapse )

[日本]17



Ещё одно место в Токио, до которого мне следовало бы добраться раньше — музей Нэдзу.
Это большой музей искусств в районе Омотэсандо, прекрасный пример того, каким может быть частный музей. Его основа — частная коллекция Нэдзу Каитиро, президента железнодорожной компании Tobu. Музей был основан сыном Нэдзу на месте его дома и сада. Здесь хранится огромное количество предметов искусства Японии и Азии, от каллиграфии и живописи до текстиля и керамики, в основном 16-17 веков. На момент моего посещения в музее проходила выставка знаменитых братьев Огата - Корина и Кэндзана, художников и керамистов. Помимо того, что я увидела вживую знаменитую ширму с ирисами и совершенно фееричную посуду, мне невероятно понравилось само здание музея — пожалуй, самое стильное из посещенных мной. Минимализм, простые и благородные фактуры, много стекла: предметы искусства с отпечатками времени в таком окружении смотрятся особенно выгодно.
Увы, в здании музея нельзя снимать (только тихо и на телефон), но важной частью музея является сад — невероятно красивый сад. Говорят, Нэдзу при его создании вдохновлялся видами Хаконэ.
Пока что, как показывает практика, я очень вовремя добираюсь до разных мест — неделей раньше или неделей позже, и я бы не увидела цветущего ирисового пруда, который удивительно совпал с ирисами Огата Корина.


Read more...Collapse )

[日本]15



Примерно со времен моей второй поездки в Японию моя сенсей неуклонно советовала выбраться в Кавагоэ — центральный городок в префектуре Сайтама, который известен многим как "маленький Эдо". Года 4 Кавагоэ никак не встраивался в наши планы, а тут, во время своей красивой жизни в Ичигая я выяснила, что на экспрессе ехать до него не больше часа. Не то что бы это лучший вариант для уикенда, потому что в жаркое воскресенье японцы, как и большая часть населения планеты, с удовольствием выбирается на семейные экскурсии.
В общем, Кавагоэ — практически живая история. Домов периода Эдо, большинство которых и так было сожрано пожарами, в Японии остаётся всё меньше — как бы японцы ни хранили свою историю, старому приходиться подвинуться, освобождая место новому. Этому городу повезло чисто исторически, так как Токугава Иэясу поселил там своего военачальника, что сделало Кавагоэ самой безопасной остановкой для многочисленных торговцев на пути к Токио. Некоторые из них оседали в городке, продолжая развивать свои ремёсла, а чтобы было, где хранить произведённое, построили огнеустойчивые склады — курадзукури. Район со складами прекрасно чувствует себя вот уже три сотни лет, так что если хотите прикоснуться к реальной старине, езжайте в Кавагоэ с сотнями других страждущих.

Read more...Collapse )

Profile

kotokhira
kotokhira

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com