kotokhira (kotokhira) wrote,
kotokhira
kotokhira

Category:

[日本]29



Раз уж я в Осаке, решено было поставить ещё одну галочку — съездить к знаменитому замку Белой Цапли, парящему над городком Химэдзи, что в часе езды от Осаки и Кобэ: в самый раз, чтобы провести утро с пользой, и вернуться домой к роскошному обеду :D
Замок Химэдзи (姫路城, Химэдзи-дзё) однозначно самый популярный замок в Японии. И самый старый из сохранившихся: его возвели в 1346 году. В Японии сохранилось (ну, и восстановилось) немало средневековых замков, и все их, с одной стороны, можно было бы назвать довольно единообразными, с другой — даже у меня (а я интересуюсь историей и архитектурой гораздо меньше, чем следовало бы) пока не получилось перепутать один с другим. Белоснежныый Химэдзи считается самым красивым японским замком, его часто называют Замком Белой Цапли (白鷺城, Сирасаги-дзё) за утончённость и изящество. Если честно, на фотографиях замок Химэдзи, хоть и казался мне красивым, всё же производил впечатление довольно массивного сооружения и никак не ассоциировался с образом лёгкой и тонконогой птицы, но, когда по канону своих классических изображений, в ярко-голубом небе появился белый силуэт, я действительно увидела в нём расправившую пышные крылья цаплю.
Я бы ещё назвала Химэдзи воздушным замком: он кажется объёмным и невесомым, пышным кучевым облаком, чуть коснувшимся зелёной подушки из кустов и деревьев.



От станции Химэдзи всего лишь минут 20 пешком, и вот, ты уже у подножия одного из самых знаменитых строений Японии, которое, к тому же, успело неплохо засветиться в массовой культуре: от фильмов Акиры Куросавы до бондианы и игры Каратека :)



По внешнему парку замка можно гулять без всяких ограничений, а за вход на внутреннюю территорию придётся заплатить (не помню точную цену, не ниже 1000 йен).



Есть легенда, что во время строительства замка был большой дефицит камней, и одна из крестьянок принесла лорду свой каменный жернов. Лорд, оценивший искренний порыв, водрузил жернов на почётное место. Правда это или нет, но для меня такие легенды достаточно показательны в плане отношений между человеком и страной, гражданином и государством, если хотите: где-то крестьяне порицали правителей и прятали от верхов немногочисленные богатства (не без оснований, конечно), а где-то отдавали последнее, желая блага своей стране.



Внутри, как это принято практически везде, следует разуться, а для обуви выдают пластиковый пакетик с эмблемой достопримечательности. Что касается интерьеров — восстановлена только внутренняя отделка, но, если быть хотя бы поверхностно знакомым с убранствами того времени, остальное вполне можно домыслить. Японцы окружают себя плотным кольцом мебели и вещей, только если они хикикомори и последний раз выодили из дома пятнадцать недель назад, а вещи эти  — ведёрки от нудл кап и пакеты от крекеров. О, больная мозоль человека, почти познавшего ад трёх мебельных колец постсоветских квартир.



Окна плотно зарешёчены, чтобы контролировать степень любопытства многочисленных туристов, и можно рассмотреть вблизи сложную отделку, которая на расстоянии как раз и напоминает птичье оперение.



Замок стоит на горе Химэ (горе принцессы) на юге города, но с него неплохо просматривается и его гористая северная часть. На юге же  — Сето-Найкай, Внутреннее Японское море.



В основной башне замка, самой высокой, 7 этажей. Вообще её активное использование предполагалось только во время осады замка, а в мирное время она служила складом оружия: внутри предусмотрены различные потайные ниши и специальные выступы, чтобы можно было удобно было давать по шапке нагрянувшим агрессорам.



Химэдзи очень популярен в период цветения сакуры, которой обильно засажены окружающие его сады. Конечно, в розовых облаках белый замок смотрится особенно романтично, но японская весна не слишком часто балует ярко-голубым небом — скорее оно будет в тон самому замку.



Город, в общем-то, немаленький — больше 500 тысяч человек. Замок — основная его достопримечательность, есть ещё несколько музеев и храмов, и, конечно, горы, а значит, канатные дороги и маршруты для хайкинга.



Крыша замка украшена фигурками сятихоко — мифической рыбы с головой тигра. Считалось, что они способны вызывать дождь, а потому часто использовались, как противопожарный оберег, что в средневековой Японии было сильно актуально. Сятихоко сработаны на совесть — пожары и прочие бедствия с замком так и не случились.



Другой бочок. К 1618 году замок, потрёпанный междоусобными стычками, капитально обновили, сятихоко тоже несколько раз отправляли на пенсию: вот эти довольно свежие. Ну и, кстати, фишечка — все стыки замазаны белым.



Та самая улица от станции Химэдзи, ведущая к замку. Газон похож на вытертый ковёр, хотя ходить по нему не приветствуется :D



На последнем этаже замка — небольшое святилище. Такое часто практикуется, но приношения оставлены явно только служащими замка.



Каркас замка — деревянный, а красивые розочки — лишь набалдашники на гвозди. Толщина брёвен, конечно, впечатляет.



Очень долго ходить по замку смысла нет, как следует полюбовавшись пейзажем в окнах (это сопряжено с многочисленными реверансами между тобой и другими желающими пофотографировать, и, кажется, я в этот день обменялась рекордным количеством улыбок :D), спускаешься обратно на 1 этаж, а тут можно в образовательных целях заценить скелет замка.



...и ещё раз осознать его красоту снаружи. По-моему, он сказочный! И вблизи всё так же похож на пышное облако. Вечером его красиво подсвечивают, но сегодня я этого не увижу. Если хотите вечерней иллюминации, надо учитывать, что замок закрывается уже в 4, а темнеет не раньше 6, так что тусоваться надо долго.



У извести, которой покрыты стены, есть ещё и практическое свойство — она защищает стены от огня.



У подножия можно посмотреть на разных сятихоко. Вот эта — эпохи Мейдзи.



...Сёва



...и нынешняя эпоха Хэйсэй, которая закончится в апреле следующего года с уходом императора Акихито. Рыбки весят примерно по 250 кг.



Химэдзи относится к замкам хираяма-дзиро, то есть равнинно-горным — они строились на возвышенности посреди равнины. Высота основной башни — 45 метров (хвучит не слишком впечатляюще по сравнению с современными цифрами), но прибавить к этому высоту горы, и вот он, неплохой обзор и иллюзия воздушности.



Кстати, на территории можно найти колодец, с которым связана легенда о служанке по имени Окику — она узнала, что управляющий по имени Аояма собирается убить хозяина замка, и предупредила стражников. Покушение сорвалось, и рассерженный Аояма подставил Окику, спрятов золотое блюдо супруги хозяина. Девушку обвинили в воровстве, под пытками она скончалась, и тело было брошено в колодец.



Справа внизу, кстати, бойницы разных форм. Ассциируется с игрушками для человеческих особей в начальной стадии развития, когда нужно сопоставить дырку и фигуру, ну, примерно так и есть: своё окно для каждого типа орудия.



Кот цвета "отвалился от замка" :3



Замок, как и положено, окружен приличным рвом, а после рва — ещё и садами в форме лабиринта, чтобы запутать врага и оставить его где-нибудь под кустом в позе Джека Николсона финальной сцены Сияния.



Ну что, галочка поставлена — знакомство с Химэдзи состоялось, и он ожидаемо прекрасен! :)



Прежде чем ехать в Кобэ, заглядываю в большой храм справа от замка — там проходит свадебная церемония.



В воздухе только журчание воды и голос священника, читающего молитвы.



Совсем свежие ковшики для омовений.



Постамент как будто пустил корни посредством теней на асфальте. Никогда не думали о том, что у дерева визуально снизу то же, что и сверху?



На территории никого нет, фоткаю молодожёнов (или ещё нет, но уже почти) и ухожу, чтобы не маячить на заднем плане.



Кустики цветущих азалий у входа в храм.



Сятихоко — такой же символ города, как и сам замок Химэдзи, несколько шагов вдоль по алее: и вот ещё одна копия зверей, которые сейчас сидят на самой верхушке башни.



Химэдзи изобилует садово-парковой скульптурой: девушка с лебедем ок, а пузатого голого мужика с саксофоном я до сих пор не могу развидеть.



Всегда, когда я вижу автобусы, они полупустые. Исключение, разве что, Камои — от станции идти долго и в горку, и в конце рабочего дня автобусы более-менее заполняются.



Приезжая в небольшие города, я всё ещё ожидаю увидеть некую полузапущенную Тверь, но нет — любой из них можно было бы принять за район Токио или Осаки, пусть даже и спальный.



Ещё сятихоко по пути к станции (напоминания о Химэдзи здесь разбосаны так, что настойчиво ведут к замку), и назад, в Кобэ.

Tags: [himeji], [japan], [osaka], [photo], [путешествия]
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments